Как Перевести Тему WordPress

Тема русификации, локализации, перевода тем WordPress часто обсуждается на блогах и форумах. Но не смотря на большое количество информации на эту тему, я решила тоже вложить свою лепту в данную тему.

В этом посте и видео касте я хочу рассказать о 2-х способах как перевести тему WordPress. Выбор способа будет зависеть от того интернационализирована тема или нет.

Интернационализация темы - это использование разработчиком специальных кодов, которые в последствии упрощают процесс перевода.

Итак, для начала определим, интернационализирована тема или нет.

1. Откройте какой-нибудь файл темы в редакторе (например DreamWeaver).

2. Найдите текст, который необходимо перевести:

Вариант 1. Тема не интернационализирована

если  текст, который нужно перевести выглядит так:

<h2> Text for Translation </h2>

или

<?php comments_popup_link('0 Comments', '1 Comment', '% Comments'); ?>

Такую тему необходимо переводить файл за файлом.

- откройте  файл темы

- ищите в файле текст, который нужно перевести

- переводите текст

- не забудьте сохранить

Тоже самое проделайте со следующим файлом.

Перед тем как вы начнете вводить изменения в файлы, сохраните тему на компьютере, на всякий случай.

Вариант 2. Тема интернационализирована

если  текст, который нужно перевести  выглядит так:

<h2><em><?php _e('Archive',woothemes); ?> </em> </h2>

или

<?php the_content('<span>'.__('Continue Reading',woothemes).'</span>'); ?>

Ключевыми моментами в этих строках являются _e (подчеркивание и буква e) или  __ (два подчеркивания) перед текстом, который нужно перевести.

Для перевода такой темы мы воспользуемся специальной программой.

1. Скачайте программу poedit

2. Установите программу на компьютер

3. Создайте файл с расширение .po (для этого идем на сайт http://www.icanlocalize.com/tools/php_scanner загружаем архив темы в формате ZIP)

4. Скачиваем архив с файлом .po

5. Открываем файл на компьютере с помощью программы poedit

6. Переводим строку за строкой.

7. Сохраняем файл "сохранить как". При сохранении назовите файл ru_RU.po

8. После того, как вы сохраните файл, автоматически будет создан бинарный файл с тем же названием, но с расширением .mo ( ru_RU.mo)

9. Файл ru_RU.mo загружаем на хостинг в корневую папку темы.

Все, ГОТОВО!

В дополнение посмотрите видео каст где я подробно рассказываю и показываю весь процесс описанный выше.

Надеюсь, эта статья и видео будут вам полезны и вы без труда сможете переводить темы WordPress.

Пишите ваши комментарии или советы. Буду рада ответить на вопросы!

Bookmark and Share

BobrDobr Google Reader del.icio.us Digg Reddit Technorati RSS

Опубликовано 21 марта 2010
14 комментариев

Хотите Первым Узнать Секреты Автоматизации Бизнеса В Интернет?
Подпишитесь блог по e-mail

Либо читайте его через RSS

Похожие записи:


14 комментариев к “Как Перевести Тему WordPress”
  1. Наталья 8 сентября 2010 в 11:40 Постоянная ссылка

    Очень хочется перевести свою тему на русский. Я только не совсем поняла, какой именно текст нужно переводить? Тот, что в скобках круглых? страшновато трогать код, вдруг что-нибудь не так сделаю. Я вот нашла тоже один интересный способ перевода. Попробую перевести, потом могу поделиться. ))

    • Анфиса 8 сентября 2010 в 11:57 Постоянная ссылка

      Способ перевода темы зависит от того интернационализирована она или нет.
      Если вы видите в коде:
      _e или __ перед словом которое необходимо перевести, это значит что тема интернационализирована. Тогда нужно по пунктам выполнить Вариант 2 описанный в статье выше.

      Если этих знаков в коде нет, и слова/фразы заглючены просто в HTML код:
      например:

      1
      <h2>Atchives</h2>

      или

      1
      <?php comments_popup_link('0 Comments', '1 Comment', '% Comments'); ?>

      , то нужно переводить только текст подлежащий переводу. Ни в коем случае не удаляйте кавычки, запятые и другие знаки не относящиеся к тексту.

      Буду рада, если поделитесь своим способом перевода темы. Если будут проблемы, обращайтесь. Я могу помочь перевести тему профессионально и быстро. Прайс можно посмотреть здесь: Блог под ключ

  2. Ольга 18 февраля 2011 в 00:15 Постоянная ссылка

    Спасибо за информацию о работе с poedit. Сразу все получилось! Удачи в работе.

  3. Альберт 28 апреля 2011 в 18:28 Постоянная ссылка

    Спасибо, Анфиса! Очень полезная информация. Успеха и Процветания!

  4. Дилшод 24 сентября 2011 в 20:19 Постоянная ссылка

    Спасибо за видео!
    Анфиса я все сделал как вы описали на видео но тема не перевилас почемута.
    Уменя была в теми папка с рашшырением .мо и по. толка на англиском я перевел их и закинул в свою вордпресс тему но тема не перевелас так осталас на Англиском.
    Если сможэте по саветуйте мне.

    • Дилшод, мне будет проще если Вы напишите название шаблона и где вы его скачали. В некоторых шаблонах есть специальная папка под названием lang или landguage. Если такая папка есть попробуйте положить файл .mo именно в нее.

  5. владимир 23 ноября 2011 в 18:30 Постоянная ссылка

    Спасибо за информацию.В копилочку положил.

  6. Спасибо большое за прогу. Делаю как раз новый сайтик, сначала просто переписывал ru_RU.po в редакторе текстовом, но сайтец не реагировал на измененный файл. После генерации бинарного mo в poedit все заработало.

  7. Павел 9 января 2012 в 17:43 Постоянная ссылка

    Не зависит интернационализирована тема или нет. Программирую уже более 11 лет, а сеть всё также лапшу на уши вешает. Пусть даже на древнем китайском санскрите — не зависит, всё просто и легко. Что только не придумают — лишь бы народ боялся дел, а сведущие в деле не имели конкурентов. Да всё легко переводится. Да только воды в темах к ВП-эшкам мама не горюй, будьте осторожны иногда некоторые темы страдают притяжением АГС. Народ перевести можно любую тему, если руки растут от туда, где их законное место, ну, и голова, если есть на плечах.
    Google, если кто-то не знает иногда придирчив к цветовому оформлению и потому читает это как код, причём бракуя сайты, например комбинация синий и жёлтый — чёрным или тёмно зелёным может восприниматься поисковиком и потому туда не попадать, а отбрасываться не играйте с цветами, выбирайте что-то одно.

    Анфиса всегда пишите интересно, и потому решил чем-то поделиться.
    Спасибо!

  8. Alexandr 20 марта 2012 в 23:49 Постоянная ссылка

    Здравствуйтею
    А если файлов .ро много,как именовать файлы .мо?
    Все ru_RU?
    Как их тема различит?

  9. Юлия 5 апреля 2012 в 16:38 Постоянная ссылка

    Добрый день, перевела тему без проблем, а вот дата и время так и остались на англ. че то никак не пойму, как пользоваться i18n function и вообще ею ли надо решать эту проблему? Как вы решили эту проблему? спасибо!!!

    • Юлия, чтобы даты отображались корректно на блоге необходимо:
      1. поставить плагин Maxsite Russian Date. Он поможет склонять число согласно русской грамматики.
      2. в разделе «настройки» (параметры) — общие — установить «Формат даты» — «Произвольно» и написать j F Y
      3. Если все это не поможет перевести дату необходимо посмотреть функцию, которая эту дату выводит (в файлах single.php, index.php, archives.php итд) и если в функции прописан отличный формат даты от j F Y заменить его.
      4. если сама функция вывода даты не the_time, то нужно скопировать функцию в шаблоне и подредактировать плагин (добавить новый вариант вывода даты)


Оставьте комментарий

http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
http://anfisabreus.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif